|
PABELLON ACÚSTICO - ACOUSTIC PAVILLION
Creación arqutectónica-sonora: Mauricio Rocha Iturbide y Manuel Rocha Iturbide
Museo Laberinto de Ciencias y Artes. San Luis Potosí México DF.
Diseño Arquitectónico: Taller de Arquitectura.
DIseño Acústico e instalación sonora: Manuel Rocha Iturbide.
The acoustic pavilion at the Laberinto Science and Art Museum for children is a space that was originated by a sonic architectonic intervention of an outdoors ruin that was a military stone fire camp wall (commissioned by the museum). We decided to create a space starting from this stonewall, closing it with another rectangular wall, and covered in part by a 10 meter by 6 meter roof. The overall space (25 x 10 meters) has a tree that was kept in the interior. We designed an acoustic space with 10 speakers, meant for an insitu sound work and also for future sound and visual (Video) interventions by other artists. The space with Manuel Rocha Iturbide´s sonic intervention was meant to become a meditative space. He used sounds from birds from the San Luis Potosí dessert, as there is a tree in the inside where other birds come to sing with the recorded and transformed birds. The in situ sound work for 10 speakers is called Pájaros del Altiplano.
EL pabellón acústico del Museo Laberinto es un espacio que surge a partir de una intervención arquitectónica y sonora de una ruina exterior al museo que en su anterior existencia fue un cuartel militar. Decidimos trabajar a partir de una barda de piedra de 23 metros de largo que da un octavo de vuelta, y construir una barda en espejo que de esta manera crea un espacio interior de 10 metros de ancho en el que quedó encapsulado un árbol y la maleza que lo entorna. Decidimos poner una loza de acero de 6 por 12 metros a lo ancho para crear una especie de techo que permitiera resguardarse del sol, y finalmente crear una obra sonora in situ que hablara de las características del entorno. Siendo San Luis Potosí una ciudad con un paisaje semi desértico, nos interesó trabajar a partir de los sonidos de la naturaleza y de los seres vivos que habitan estos climas, particularmnete los pájaros del altiplano de San Luis Potosí, ya que el arbol preexistente atra de por sí a los pájaros del entorno (El parque Tangamanga). La idea original de los curadores Guillermo Santamarina y Bárbara Pera fue la de que hiciéramos un “Think Tank”, un lugar para trabajar, pensar, reflexionar. A partir de esta idea inicial nuestro proyecto se desarrolló buscando crear un espacio que los niños y el público en general pudieran disfrutar, usándolo para poder descansar, resguardarse, y tal vez para entrar en un estado de contemplación, en un estado de escucha atenta no tan solo de la instalación sonora en sí, sino también de los sonidos del parque de Tangamanga que conviven con el pabellón acústico e invaden su espacio a ciertas horas del día (particularmente al amanecer y al atardecer). Finalmente, nuestra propuesta es que este espacio pueda ser intervenido en un futuro por diversos artistas sonoros de México y de otros países del mundo, y que en el puedan efectuarse posibles actividades como proyecciones de video o conciertos de música electrónica y electroacústica.
Desertic zone in San Luis Potosí where different species of birds were recorded, that have little sound activitiy during the day, only at dawn and first light of the morning. Because of this, I had to use prefessional recordings of other birds that also exist in the region that later were manipulated with the computer.
Zona desértica del altiplano de San Luis en donde se grabaron distintas especies de pájaros que tienen muy poca actividad sonora en el día, solo al amanecer y alatardercer, por lo cual, para tener mas epsecies se recurrieron a grabaciones profesionales que luego fueron manipuladas con la computadora.